Rezultati pretrage

TEKST PISMA: 10. – 23. ožujak 1917. Draga Fano i djeco Bude već nekoliko mjeseci kako od Vas nisam dobio nikakve vijesti. Ne znam po čemu? Dobio sam od Gerbla prije dva mjeseca, vidim on jedini na mene misli. Meni je hvala gosponu Bogu do sada još uvijek i bez vaše pomoći moguće živjet, no sad bi znao kako moja dječica, da li su živi i zdravi, no od vas nikakvog glasa, u takovom položaju je teško snositi moj bijedni život. No kako bude, pisat Vam bolje ne budem dok od Vas što ne dobijem. Pozdrav prijateljima i mojem starom i on je također na mene zaboravio, no ja također svejedno živim, pozdrav dječici. Nikola.

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 10. do 23. ožujka 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-74

TEKST PISMA: 18. veljače – 2. ožujka 1917. Draga ženo i djeco!!! Opet Vam se javljam sa par riječi da sam hvala Bogu živ i zdrav koje i Vama Želim. Pišite mi što i kako u Vas? Pošaljite mi duhana i papirića, sada paket možno posilat. Meni do sada hvala Bogu još uvjek dobro, nu od nikog nedobivam ni jedno pismo. Ovdje snjeg velik i zima do 35%. Nova ništa. Pozdrav svima znatima. Pozdrav mojem staromu. Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 18. veljače do 2. ožujka 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-73

TEKST PISMA: 26. siječanj – 8. veljače 1917. Draga Fano i djeco Mnogo vremena prošlo kako od tebe nikakvog glasa. Ja sam hvala Bogu živ i zdrav koje i Vama želim. Ovdje je snijeg velik i zima silna. Kako kod nas? Kako Vi? Kako moj stari? Kako moji prijatelji? Javite se barem na mjesec sa jednom kartom. Nova ništa. Pozdrav svima poznatima. Ljubi Vas Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 26. siječnja do 8. veljače 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-72

TEKST PISMA: 9. – 22. srpanja 1917. Draga fano i Djeco Ne znam što tako dugo od Tebe nikakovoga pisma ne dobivam. Ja sam hvala Bogu živ i zdrav koje i Tebi i dječici želim. Meni do danas hvala Bogu dobro, neznam kako bude dalje. Piši mi barem jedno pismo ili kartu ili šalji telegram. Nova ovdje ništa, ostajte svi skupa živi i zdravi pozdravlja vas Vaš Tata pozdrav svima poznatima

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 9. do 22. srpnja 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-75

TEKST PISMA: 10. siječanja 1917. Draga Fano i djeco Ja sam do danas hvala Bogu živ i zdrav koje i Vama želim i uvijek sam na jednom mjestu, od Vas nisam dobio već 5 mjeseci nikakovog odgovora. Znadem Vi zato ništa niste krivi. Za mene se ne starajte meni je hvala Bogu do danas još uvijek živjet moguće. Moju adresu znate. Pozdrav svima poznatima. Tebe i dječicu ljubi Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, 10. siječnja 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-71

TEKST PISMA: 20. studenoga 1915. Draga ženo i djeco Nakon drugo vremena mogu Ti se javiti sa par riječi da sam hvala Bogu živ i zdrav što se i od vas nadam. Pozdrav vaš tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 20. studenoga 1915.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-47

TEKST PISMA: 23. srpanja – 9. kolovoza 1916. Draga ženo i djeco Ja sam do danas hvala Bogu živ i zdrav što i vama želim. Od vas sam dobio 2 karte pred 2 mjeseca poslije ništa. Ti kada pišeš adresu piši po našem i opet po Ruski onda sam siguran da dobijem. Ovdje nastaje opet hladno, no za mene se ne brini ja sam dobro odjeven za zimu. Nova ništa, pozdrav svima znanima. Pisao sam mnogo karti mojemu staromu i tvojoj mami i Štefu, a od nikog odgovor osim od tebe 2 karte. Ljubi Vas Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 23. srpnja do 9. kolovoza 1916.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-67

TEKST PISMA: 27. listopada 1915. Draga ženo i djeco Pisao sam par karti odgovora nikada, teško mi vrijeme prolazi, ali moram trpjeti živ i zdrav jesam koje i Vama želim. Ako Ti bude moguće šalji mi kako sam ti već pisao cipele, kamašne, hirschleder hlače i štrikani leibek, drugo mi ništa ne treba, a najglavnije bi mi bilo da bi dobio kakovu vijest od vas. Pozdrav svima poznatima. Ljubi vas vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 27. listopada 1915.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-46

TEKST PISMA: 28. kolovoza – 11. rujana 1917. Draga Fano Ne mogu si predstaviti što to znači da od tebe nikakovog glasa nema. Živim ovdje već na jednom mjestu od 1. srpnja 1915. godine i dobio sam samo 2 karte i 2 telegrama, a drugi dobivaju skoro svaki dan pisma i koje čega, a meni barem bi jedna karta došla. Veoma mi je teško što su svi na mene pozabili, no ništa zato „kako posuđeno tako i vraćeno“. Pozdrav Olgici, Zdenkici i Nikici i svima poznatima. Ja sam živ i hvala Bogu zdrav ostajem. Nikola

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 28. kolovoza do 11. rujna 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-76

Nikola Aschenreiter rođen je 22. studenoga 1885. godine u Bjelovaru. Bio je jedan od mnogih Bjelovarčana koji su Veliki rat proveli na istočnom bojištu, a potom u ruskom zarobljeništvu. Stanovao je u tadašnjoj Plavničkoj ulici, danas ulici Dom Frane Bulića u Bjelovaru i bavio se poljoprivredom. Imao je veliki zemljišni posjed koji se protezao na jugozapadnom dijelu grada od rijeke Plavničke do Plavničke ulice. Mobiliziran je krajem srpnja 1914. godine u austrougarsku vojsku u 3. bataljon tvrđavskog topništva u Przemyslu u Galiciji (3. Festungartilerienbatalion, 3. Marschkompanie) najveću austrougarsku pojasnu tvrđavu na sjeveru Monarhije. Na putu do svoje postrojbe u Przemyslu boravio je do 17. kolovoza u Velikoj Kaniži u Mađarskoj da bi nakon 4 dana putovanja 20. kolovoza stigao na odredište u Przemysl. Na području Przemysla borio se do 22. ožujka 1915. godine kada su Rusi nakon duge opsade osvojili grad te zarobili veliki broj austrougarskih vojnika. Nakon zarobljavanja otpremljen je u rusko zarobljeništvo, prvo u Tver (Tverska oblast sjeverozapadno od Moskve), zatim u Sapožok (Ryazanska oblast jugoistočno od Moskve) da bi 1. srpnja 1915. godine bio dopremljen u selo Avdotinka nedaleko Shilova također u Ryazanskoj oblasti na imanje baruna M. V. Palunina gdje je služio kao paradni kočijaš. Prema svemu sudeći na tom posjedu je ostao do kraja zarobljeništva. Za vrijeme boravka na bojištu i ruskom zarobljeništvu redovito je obitelji u Bjelovar slao dopisnice od kojih su sačuvane ukupno 76 za razdoblje od 4. kolovoza 1914. do 11. rujna 1917. godine. Po završetku rata vratio se u Bjelovar te nastavio s radom na svom velikom gospodarstvu.

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola (arhivski fond, 1914-1957)

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380

TEKST PISMA: 1. veljače 1917. Draga Fano i djeco Prošlo već 5 mjeseci, a od tebe nikakvog glasa, za 2 godine dobio sam 2 karte i 3 telegrama. Ne znam što to znači. Jučer sam dobio kartu od Gerbla, dakle je li bi bila pošta kriva to da i od njega ne bi dobio. Drugi dobivaju, pakete i novaca, no meni ništa ne treba ja živim hvala Bogu dobro, imadem novaca dosta i svega što ugodno, nu želio bi što bi i kakav glas dobio od Vas. Kako dječica? Ob kojim mnogo tužim. Dakle, draga Fano postaraj se kako ti je moguće te se javi barem mjesečno sa jednom kartom. Nova nema ništa. Pozdrav svima znanima. Ljubi Vas Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 1. veljače 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-69

TEKST PISMA: Šilovo, 12. listopada 1915. Draga ženo i djeco Pisao sam Vam par karti, do danas još odgovora nema. Draga ženo ako ti je kako moguće pošalji mi moje kiršleder hlače (hlače od jelenje kože), cipele, kamašne (nazuvke) i štrikani leibek, drugo mi za sada nije ništa potrebno. Živ i zdrav jesam što i Vama svima želim, ujedno Vam želim sve dobro k Božićnim blagdanima i k novoj godini. Ja sam ovdje kod jednog barona u na njegovom imanju. Još jednom Vas sve skupa srdačno pozdravljam. Pozdrav na sve poznate. Ljubi vas vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 12. listopada 1915.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-42

TEKST PISMA: 2. – 15. veljače 1917. Draga Fano i djeco! Ja sam hvala Bogu živ i zdrav koje i Vama želim. Od vas nikakve vijesti ne dobiva. Ovdje je zima i veliki snijeg, no j sam hvala Bogu dobro odjeven. Ne stradam na ničemu, košta je dobra, novaca za moju potreboću dosta, tako od vas nikakve vijesti. Nova ništa. Pozdrav svim poznatima, mojemu starom, tvojoj materi, gospođi Brcković i svim živim prijateljima, a tebe i male Ljubi Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 2. do 15. veljače 1917.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-70

TEKST PISMA: 24. prosinca 1915. – 6. siječnja 1916. Draga ženo i djeco! Sjetio sam se opet na Vas kao i svaki dan, a pogotovo mi je danas teško jest dan Svetih tri kralja, ja sam taj dan hvala dragom Bogu živ i zdrav dočekao neznam kako Vi jeste li mi živi i zdravi. Ja sam ovdje kod jednog Barona, strašno je to dobar čovjek i dobro mi je kod njega, ali bi opet bio kod Vas radje gladan i žedan. Javi mi se ako nikako a pošalji mi telegram da barem čujem 2 do 3 riječi opet mi bude lagle podnositi ovaj težak put. Ljubi Vas i grli vaš Tata Adresa za Telegram Šilovo Rusija Aschenreiter Ratni zarobljenik Palunin

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 24. prosinca 1915. do 6. siječnja 1916.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-48

TEKST PISMA: 30. lipanja – 12. srpanja 1916. Draga ženo i djeco Ja sam hvala Bogu živ i zdrav što i Vama želim, od Vas sam dobio dvije karte i bolše niti jednu. Za mene se ne starajte meni do sada nije tako zlo. Nova ne mogu ništa pisati. Sve poznate pozdravljam, a tebe i dječicu Ljubi Vaš Tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 30. lipnja do 12. srpnja 1916.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-65

TEKST PISMA: 6. prosinca – 19. prosinca 1915. Draga ženo i djeco! Ja sam hvala Bogu živ i zdrav koje i Vama želim. Ovdje je zima, kako je kod Vas. Pozdrav svima znanima Vaš tata

Saznajte više

Aschenreiter, Nikola, pismo iz zarobljeništva upućeno Faniki Aschenreiter, Šilovo, 6. do 19. prosinca 1915.

Državni arhiv u Bjelovaru

HR-DABJ-1380-1-49