Plakat je u boji. u pozadini je prikazan ženski lik kako drži ručnik na stražnjoj strani vrata muškog lika (kao da ga masira). Muški lik sjedi polugol i gleda ispred sebe. Posred plakata je naslov filma na hrvatskom i engleskom jeziku. Ispod su navedeni glumci i špica filma. Na plakatu je navedeno da je film sufinanciran sredstvima Ministarstva kulture RH te zahvala Poglavarstvu grada Zagreba - Gradskom uredu za obrazovanje, kulturu i sport. Pri dnu uz logotipove producenata stoje i logotipovi sponzora (Barcaffe i Frumentum).
Saznajte višeRadi se o parodiji na temu - vampiri. Poznatog psihijatra, dr. Franza Golgowcza, jedne noći u njegovoj kući, posjeti neobičan pacijent. Za sebe tvrdi da je nekada davno, u 18. stoljeću, bio lovac na vještice, te da je potom postao vampir. Psihijatar ubrzo uvidi da postoje jasne indicije, pa i čvrsti dokazi koji ukazuju na to da taj čudak doista nije lagao. Baš u to vrijeme, posjetio ga je i stric sa sinom. Oni žele, na čelu sa doktorom, nastaviti drevnu tradiciju njihovog sela u kojem su Golgowczi bili poznati lovci na vampire. Opremljeni glogovim kolcima, vijencima češnjaka i sl., daju oglas u novinama nudeći svoje usluge. Ubrzo i sumnjičava milicija shvača da u gradu ima više od jednog vampira. Psihijatar nastavlja sa svojim «znanstvenim lovom».
Saznajte višeLika, 1918, kraj Prvog svjetskog rata. Na planinskom prijevoju zabačene velebitske goleti nalazi se mala žandarmerijska stanica, upravo na rubu područja koje nadziru razbojnici predvođeni Todorom Strašnim. Prijelomno je vrijeme, ne zna se što će biti sutra, hoće li Austro-Ugarska, čiju vlast predstavljaju žandari, opstati, pa šef stanice Cokula uspostavlja svojevrsne kolegijalne odnose s razbojnicima, što opet ne znači da se ne bi rado dokopao Todora...
Saznajte višeBarica je samohrana majka curice koja ima bronhitis. Radi kao blagajnica u samoposluživanju i uzorna je radnica. Poslovođa joj dozvoli da uzme godišnji i odvede bolesnu curicu na more, ali nakon što dolazi nova zavodljiva radnica, promijeni mišljenje. Barica poludi ..
Saznajte višePlakat je u boji. Sadrži samo tekst. U pozadini je crveno sunce sa krakovima preko cijelog plakata. Naziv i poruka filma su na hrvatskom i engleskom jeziku. U gornjem dijelu plakata je naziv filma na hrvatskom i engleskom. U sredini je popis nagrada koje je film dobio. Ispod toga je poruka filma na hrvatskom i engleskom, a imena glumaca su u donjem dijelu plakata.
Saznajte višePlakat je u boji. Prikazuje naslikan lik muškarca koji je otmjeno odjeven u kaput, šešir, bijeli šal i leptir-mašnu. Ispod njega je naoružana skupina odmetnika s puškama (scena iz filma) te jedna sličica iz filma (ljubavna scena). U podnožju plakata je naziv filma i špica. Boje su crvena, crna, bijela i smeđa. U gornjem lijevom kutu je tekst: Ludo je volio avanturu, žene, novac, krv i vlast.
Saznajte višeIvek i Kruno najbolji su prijatelji i strastveni navijači "žutih", trećeligaškog nogometnog kluba iz zagrebačkog predgrađa. Kad u klub dođe novi član uprave, "novokomponirani" tajkun Čabraja koji uskoro postaje predsjednikom, Ivekovo i Krunino prijateljstvo stavljeno je na kušnju. Ekonomist Kruno podržava Čabraju i njegove sumnjive metode kojima klub počinje bilježiti odlične rezultate, dok je Ivek skeptičan prema došljaku i njegovu poštenju. Istovremeno, Ivek se zbližava s Matildom, konobaricom u klupskoj gostionici....
Saznajte višePlakat je u boji. U gornjem dijelu je naziv filma na hrvatskom i engleskom. Slijede tri slike sa scenama iz filma i okrvavljeni nož koji dominiraju sredinom plakata. U donjem dijelu su navedeni glumci i filmski radnici. Sa strane su navedeni izvođači glazbe u filmu.
Saznajte višePlakat je u boji. Radi se o pretežno crno-bijeloj i crvenoj. U gornjem dijelu plakata je tekst: Ludo je volio avanture, žene, novac, krv i vlast. Po sredini plakata je prikazan lik u vojničkoj/hajdučkoj odjeći, na konju i s pištoljem u ruci. Ispod njega je velikim slovima crvenom bojom napisan naziv filma. Ispod aslova je špica filma.
Saznajte višePlakat je u boji. U gornjem dijelu plakata crvenim je slovima napisan naslov filma. Ispod je tekst: Priča o Bleiburgu. Ispod naslova je slika četvorice muškaraca koji stoje jedan pored drugoga. Samo je jedan lik u boji, ostali su crno-bijeli. U pozadini, iza likova, stoje izblijedili likovi vojnika. U donjem dijelu plakata je špica filma. Ispod su navedeni sponzori filma.
Saznajte višeZagrebačke ulice su puste, jer kolaju priče o 'vampiru' koji napada osamljene žene. U psihijatrijsku ordinaciju dr. Franza Glogowecza, u usamljenoj vili na Gornjem gradu, dolazi noćni posjetilac Teobald Majer, uvjeren da je on vampir iz 16. stoljeća, te da je obitelj Franje Glogovca - što je pravo ime Amerikanca našeg podrijetla - nekad bila čuvena po lovcima na vampire. Franz ga, dakako, doživljava kao ekscentrika, no njegova supruga Barbara, kojoj se došljak iznimno dopadne, drukčijeg je mišljenja. U međuvremenu, u Franzovoj vili nastanjuju se i dvojica njegovih rođaka, Jambrek i Jurek, koji se i nehotice upletu u taj kaos…
Saznajte višeMjesto zbivanja - negdje na krševitom Balkanu, u burnim vremenima između dva svjetska rata, kada se državna uređenja izmjenjuju, dolaze i prodlaze, poput vlakova. Todor i Cokula stari su prijatelji, po uvjerenju i naravi isti. Za vrijeme Austro-Ugarske vladavine, Todor je vođa male razbojničke družine za kojim je raspisana potjernica, dok je Cokula šef male lokalne žandarmerije. Kraljevina Jugoslavija samo je zamijenila njihove uloge. Zajedno smišljaju naćine kako da od svake nove države izmuzu i međusobno podijele nagradu koja je obećana za jednog od njih, da bi poslije onaj koji je trenutno u državnoj službi pomogao drugome da pobjegne.
Saznajte višeNa omladinskoj radnoj akciji na Savi komandir Vlado želi da njegova brigada bude najbolja. Taj se cilj čini nedostižnim kad se pojavi grafit u kojem anonimni brigadir tvrdi da je nesretan. Komandir počinje lov na pisca grafita, ali njih je sve više i to različitih rukopisa…
Saznajte više