Rezultati pretrage

Primorsko zaleđe, 1940. Siromašni Jakov odvodi svoju kćer Malu gazdi Roku Pajdagraciju, koji ju prima u službu kao sluškinju. Radeći za gazdu, Mala bi trebala otplatiti očev dug. Poslje Pajdagracijeve smrti, Mala ulazi u službu gostioničara Rude Amerikanca, odakle ju otac odvodi te joj novu službu nalazi u imućnom plemićkom domu. Ona ni tamo dugo ne ostaje, pa se Jakov sam zapošljava - kao štrajkolomac. Naposljetku starac nalazi smrt u moru, a Mala se opet nalazi s mladenačkom ljubavlju Banetom, revolucionarom kojeg progone žandari…

Saznajte više

Kameni horizonti

Hrvatski državni arhiv

HR-HDA-1386-18

Opis zadruge spužvara na Krapnju i zadruge koraljara na Zlarinu, njihovog rada i razvoja njihovih mjesta. Prisutan je glas naratora. Sadržaj glasovnog dijela: - kratki opis Krapnja, udio stanovnika u narodno-oslobodilačkoj borbi - opis spužvarstva i pojedinih spužvara - nabrajanje nalazišta spužvi na Jadranu - udio stanovnika kao ronioca na izvlačenju brodova potonulih u ratu - opis izlova spužvi (tradicionalni način s ostima, moderni način s roniocem) - opis prerade spužve - kratki opis Zlarina, udio stanovnika u narodnooslobodilačkoj borbi - nabrajanje nalazišta koralja na Jadranu - žene u narodnim nošnjama ispraćaju koraljare u lov - brojčana dominacija žena na Zlarinu - opis lova na koralje (tradicionalni način s vrstom mreže inženj, moderni način s roniocem) - opis prerade koralja - opis zadruge i pojedinih koraljara - radna akcija Zlarinjana u izgradnji lokalne cisterne (bunar, gustirna) Slikovni dio: - Krapanj (panorama, kuće, riva, Krapljani) - karta nalazišta spužava na Jadranu - odlazak u lov velikim čamcem na vesla - spuštanje ronioca, hodanje ronioca po morskom dnu i skupljanje spužava - razni brodovi izvučeni s dna mora (brodovi tek izvučeni, brodovi u pogonu) - lov ostima na spužve (izvučene spužve i jedna hobotnica) - prerada spužve (gaženje, cijeđenje, mlaćenje) - oblici spužvi - Zlarin (panorama, kuće, srušene kuće, Zlarinjani, branje grožda, branje brnistre, predenje preslicom, vuča ribarskih mreža) - priprema za izlov koralja - sastanak zadruge koraljara (na zidu slika Tita i Staljina) - ispraćaj spužvara (žene u narodnim nošnjama okupljene, plešu ženski narodni ples – kolo, čamci s jedrima) - karta nalazišta koralja na Jadranu - spuštanje ronioca, hodanje ronioca po morskom dnu i skupljanje koralja - bacanje i vađenje inženja, vrste mreže na kojem su se nakupili koralji - prerada koralja (kidanje, bušenje, oblikovanje, ispiranje u kiselini, navlačenje na ogrlice) - gotove ogrlice (žene u narodnim nošnjama s ogrlicama) - sastanak kolektiva (na zidu slike Tita i Staljina) - radna akcija konstruiranja cisterne (masovni odlazak na akciju, prenošenje kamenja) Ključne riječi: spužvari i morska spužva, koraljari i koralji, Krapanj, Zlarin, more, podmorje, ronjenje, brod, čamac

Saznajte više

Spužvari i koraljari

Hrvatski državni arhiv

HR-HDA-1387-135

KRATKI SADRŽAJ: Skrivenom kamerom snimljena Pula za vrijeme savezničke anglo-američke okupacije nakon Drugog svjetskog rata. Pljačka dobara i narodni prosvjedi. Prisutan je glas naratora. SADRŽAJ: - narator priča o povijesti Pule u 20. stoljeću i o trenutnoj situaciji (Morgan-Jovanović sporazum prema kojem će Pula pripasti Jugoslaviji, saveznička pljačka dobara iz Pule unatoč zabrani odvoženja dobara u sporazumu, narodni prosvjedi, prosvjed protiv pljačke mlina Sansa prilikom kojeg su poginula tri prosvjednika, osnivanje omladinske radne brigade Slavko Grubiša, aktivnosti na okolnom slobodnom jugoslavenskom teritoriju itd.) - panorame Pule, karta Istre - parada prilikom partizanskog oslobođenja Pule (kratko) - dolazak anglo-američkih snaga u Pulu, prosvjedi naroda (kratko) - Pula (ulice, Banco d'Italia, spomen ploče Narodno-oslobodilačkoj borbi, razarač u luci, engleski vojnici marširaju, vojnici na konjima, civilna policija, vojna vozila, zgrada Slavensko-talijanske antifašističke unije, zgrada Gradskog narodno-oslobodilačkog odbora, građani, redovi građana pred dućanima, poluprazna tržnica, ruševine zgrada) - aktivnosti na slobodnom jugoslavenskom teritoriju (Rijeka – gradnja luke; istarska omladinska radna brigada „Olga Ban“: svečanost, dodjela odlikovanja Prezidijuma Narodne skupštine FNRJ) - Pula: pljačka dobara iz elektromlina Sansa te ostalih tvornica i pogona 1946. i 1947. godine (elektromlin Sansa, razni tvornički pogoni; prijevoz raznih strojeva, cigli, balvana, željeznih konstrukcija, prozora; skidanje spomen ploča; uklanjanje limenih krovova; utovar dobara u brodove i trajekte; odvoženje kipa caru Augustu; prijevoz opljačkanih dobara kopnom kroz jugoslavenski teritorij – granični prijelaz, tj., Morganova demarkaciona linija) - aktivnosti na slobodnom jugoslavenskom teritoriju (Buje: total, ulice, seljaci kopaju, narodna proslava prilikom ukidanja kolonata 02. veljače 1947. agrarnom reformom; vikendom Puljani prelaze demarkacionu liniju i na slobodnom teritoriju učestvuju u plesnjaku i zabavi) - pljačka dobara iz elektromlina Sansa (grupe vojnika, kamioni, straže, bodljikava žica, mitraljeska gnijezda, odvoz strojeva) - prometne nesreće koje su uzrokovali saveznički kamioni (mrtav zastavnik JNA) - prosvjedi protiv pljačke dobara i za priključenje Jugoslaviji u Puli 08. travnja 1947.: masa naroda ispred zgrade Savezničke vojne komande; na terasi zgrade predstavnici Savezničke vojne komande i Gradskog narodno-oslobodilačkog odbora - prijevoz antifašista u zatvor kamionima - brod kojim se odvoze posmrtni ostaci Nazaria Saura - povratak nekih Talijana koji su bili napustili Pulu (putnički brod, iskrcaj putnika) - osnivanje omladinske radne brigade „Slavko Grubiša“ u Puli (govori, postrojavanje, pleše se Titovo kolo) - napušteno i opljačkano pulsko brodogradilište (budući Uljanik); nakon što je jugoslavenska vlast 16. ožujka 1947. kupila brodogradilište prizori radnika koji obnavljaju brodogradilište (razna postrojenja brodogradilišta) - velika prvomajska parada 1. svibnja 1947. u Puli (povorka naroda ulicama, kraj Vespazijanove arene; narodni skup kraj Slavoluka Sergijevaca) - odlazak omladinske radne brigade „Slavko Grubiša“ iz Pule na gradnju željezničke pruge Šamac-Sarajevo (ukrcaj u vlak, svečani ispraćaj) KLJUČNE RIJEČI: - Pula, narodno-oslobodilačka borba, obnova Jugoslavije, radna akcija, prosvjedi, brodogradilište

Saznajte više

Istina o Puli

Hrvatski državni arhiv

HR-HDA-1387-209

Opis turističke ponude grada Opatije i Opatijske rivijere. Prisutan je glas naratora. Glasovni sadržaj: počeci turizma u Opatiji (Iginio Scarpa), neki poznati gosti kroz povijest - hotelska ponuda, lječilišna ponuda, rekreacijska ponuda, razna događanja (karneval, glazbeni festivali, sportske priredbe), kupališta, restorani, ponuda noćnog života, izleti u okolicu itd. Slikovni sadržaj: mnogobrojne panorame i prizori Opatije iz zraka - središnji opatijski park (botanički vrt: ruža, japanska kamelija itd.; Villa Angiolina koju je izgradio Iginio Scarpa i crkva sv. Jakova: eksterijer) - fasade hotela (Imperial, Ambasador, Kvarner itd.) - fasade raznih zgrada i crkava - obalno šetalište Lungomare - okolna mjesta oko Opatije (npr. Moščenica – panorama) - kongresni turizam (kongres „Hotelska kuća '84“) - lječilište Thalassotherapia (interijer: proces liječenja) - karneval (Kristalna dvorana hotela Kvarner: karnevalska zabava; eksterijer: zvončari iz Kastva) - sportska natjecanja (tenis, šah, jedrenje) - Opatijski festival zabavne glazbe (Kristalna dvorana hotela Kvarner: nastupi glazbenika) - Jugoslavenska muzička tribina – festival klasične glazbe (Kristalna dvorana hotela Kvarner; orkestar, ples) - moto utrka Velika nagrada Jugoslavije (Grobnik: motori, publika, utrka, dodjela priznanja) - plaže, kupališta, bazeni, gondole, jedrilice, skuteri, gliseri, stolni tenis - auto-kamp - autobusi raznih domaćih i stranih prijevoznika - razni restorani (eksterijer, interijer) - noćni život (ulice, barovi, kasino Rosalia, ribarska fešta, suvenirnica – interijer, disko klub, natjecanje u akrobatskom plesu, Ljetna pozornica – nastup folklornih grupa) Ključne riječi: Opatija, turizam, Moščenica, Grobnik, lječilište, Hrvatsko primorje

Saznajte više

Opatijska rivijera

Hrvatski državni arhiv

HR-HDA-1387-175